TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 9:5

Konteks

9:5 While I listened, he said to the others, 1  “Go through the city after him and strike people down; do no let your eye pity nor spare 2  anyone!

Yehezkiel 10:4

Konteks
10:4 Then the glory of the Lord arose from the cherub and moved to the threshold of the temple. The temple was filled with the cloud while the court was filled with the brightness of the Lord’s glory.

Yehezkiel 21:12

Konteks

21:12 Cry out and moan, son of man,

for it is wielded against my people;

against all the princes of Israel.

They are delivered up to the sword, along with my people.

Therefore, strike your thigh. 3 

Yehezkiel 21:14

Konteks

21:14 “And you, son of man, prophesy,

and clap your hands together.

Let the sword strike twice, even three times!

It is a sword for slaughter,

a sword for the great slaughter surrounding them.

Yehezkiel 32:16

Konteks

32:16 This is a lament; they will chant it.

The daughters of the nations will chant it.

They will chant it over Egypt and over all her hordes,

declares the sovereign Lord.”

Yehezkiel 39:13

Konteks
39:13 All the people of the land will bury them, and it will be a memorial 4  for them on the day I magnify myself, declares the sovereign Lord.

Yehezkiel 43:2

Konteks
43:2 I saw 5  the glory of the God of Israel 6  coming from the east; 7  the sound was like that of rushing water; 8  and the earth radiated 9  his glory.

Yehezkiel 44:4

Konteks

44:4 Then he brought me by way of the north gate to the front of the temple. As I watched, I noticed 10  the glory of the Lord filling the Lord’s temple, and I threw myself face down.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:5]  1 tn Heb “to these he said in my ears.”

[9:5]  2 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.

[21:12]  3 sn This physical action was part of an expression of grief. Cp. Jer. 31:19.

[39:13]  4 tn Heb “name.”

[43:2]  5 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.

[43:2]  6 sn This same title appears in 8:4; 9:3; 10:19; and 11:22.

[43:2]  7 sn Earlier Ezekiel had observed God leaving the temple to the east (11:23).

[43:2]  8 sn See Ezek 1:24; Rev 1:15; 14:2; 19:6.

[43:2]  9 tn Heb “shone from.”

[44:4]  10 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA